标签“翻译”的相关文档,共705条
  • 外文翻译-基于WIFI构建的智能家居系统综合接入及控制装置(嵌入式系统部分)

    外文翻译-基于WIFI构建的智能家居系统综合接入及控制装置(嵌入式系统部分)

    更多相关参考论文设计文档资源请访问http://www.docin.com/lzj781219外文翻译原文:APyroelectricInfraredSensor-basedIndoorLocation-AwareSystemfortheSmartHomeSukLee,Member,IEEE,KyoungNamHa,KyungChangLee,Member,IEEEAbstract—Smarthomeisexpectedtooffervariousintelligentservicesbyrecognizingresidentsalongwiththeirlifestyleandfeelings.Oneofthekeyissuesforrealizingthesmarthomeishowtodetectthelocationsofres...

    2024-03-310289 KB0
  • 室内设计外文翻译-- 设计空间的意义

    室内设计外文翻译-- 设计空间的意义

    设计空间的意义Meaningsofdesignedspaces学部(院):建筑与艺术学院专业:艺术设计(环境艺术设计)Sincetheaccessionofdesignknowledgetotheranksofmodernuniversitydepartments,thebuiltenvironment,whichrepresentsoneofthemainareasofstudyofthisknowledge,hasenduredahugefragmentationaccordingtotheanalyticalmodelofmoderninquiry.Ittoofindsitselffragmentedintoseveraldisciplinaryfields,mostoftenerectedintocompetingsi...

    2024-03-31069 KB0
  • 毕业设计论文 外文文献翻译 中英文对照 测绘工程 GPS数据的处理方法在结构变形监测的应用

    毕业设计论文 外文文献翻译 中英文对照 测绘工程 GPS数据的处理方法在结构变形监测的应用

    毕业设计,论文,外文翻译题目学院土木建筑学院专业测绘工程学生学号08210228指导教师2012届测绘工程专业毕业论文?外文翻译GPS数据的处理方法在结构变形监测的应用W.S.Chan?Y.L.Xu?X.L.Ding?W.J.DaiReceived:9November2005/Accepted:11August2006/Publishedonline:7September2006摘要:全球定位系统(GPS)现在正积极应用静态和动态位移法在有风的情况下对大型土木工程结构进行监测。然而,多路径效应和低采样频率的精度影响GPS位移...

    2024-03-31050 KB0
  • 【最新编排】合同翻译样本

    【最新编排】合同翻译样本

    PreparedbyLovellsforinstructionalandreferencepurposesonly,andshouldnotbeconstruedaslegaladvice.此范本文书由路伟律师事务所起草,仅供教学与参考之用,不得解释为法律意见。Allrightsreserved.所有权利保留。SeeCaveatsandDraftingNotesatendofdocumentforfurtherguidanceonuseofthistemplate.进,步使用说明,请见文书最后部分地提示与注释。LastupdatedinJuly,004.最后,次更新时间,004年7月。Allcontentinvolvinginterpr...

    2024-03-310628.5 KB0
  • 房屋租赁合同翻译(共10篇)

    房屋租赁合同翻译(共10篇)

    房屋租赁合同翻译(共10篇)篇一:房屋租赁合同中英文版TenancyAgreement房屋租赁合同出租人,以下简称甲方,:Landlord:(hereinaftercalled‛PartyA‛)身份证号码,IdentityCardNo.,:电话,Tel,:法定地址,RegisteredAddress,:代理人(Agent):电话,Tel,:法定地址,RegisteredAddress,:代理人身份证号码,IdentityCardNo.,:承租人,以下简称乙方,:Tenant:,hereinaftercalled‚PartyB‛护照/身份证号码,IdentityCardNo.,:电话,Tel,:法定地址,R...

    2024-03-310443.5 KB0
  • 纽马克的文本类型理论及翻译方法探究

    纽马克的文本类型理论及翻译方法探究

    湖南师范大学硕士学位论文纽马克的文本类型理论及翻译方法探究姓名:赵婧韬申请学位级别:硕士专业:翻译硕士指导教师:黄慧敏201112本文阐述了纽马克的文本类型理论的主要内容,并根据文本的使用频率,对各类文本进行了分类介绍。本文认为:表达型文本、信息型文本和呼唤型文本属于常见的文本类型,而审美型文本、寒暄型文本和元语言型文本属于非常见的文本类型。同时,本文还论述了纽马克的翻译方法,对比了语义翻译和交际翻译的异...

    2024-03-3103.25 MB0
  • 翻译市场调研报告

    翻译市场调研报告

    翻译市场调研报告2014年翻译行业现状分析报告兔八翻译行业调研室专业才是王道--2014年翻译行业现状引发的思考通过对翻译行业现状分析,我们了解到翻译是一个历史悠久的传统行业,对于国民经济和对外开放的发展无疑起着相当重要的作用,在全球经济一体化的时代,翻译已成为全世界最热门的产业之一。尤其随着中国大陆加入WTO后国际国内市场交流与融合步伐的加快,翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。兔八翻译认为,2014年翻译行...

    2024-03-310111.5 KB0
  • 民航气象预报题库气象预报员试题7(报文翻译)

    民航气象预报题库气象预报员试题7(报文翻译

    气象预报员试题(七)报文翻译共计213题。SA报翻译41题;SP报翻译19题;机场预报翻译44题;SIGMET报翻译39题;WS(风切变)翻译5题;AIRMET报翻译26题;GAMET报翻译4题;特殊空中报告翻译2题;编报33题。7.1METARZPPP200000Z00000MPS3000BRFEW023SCT04012/11Q1024NOSIG=译文:20日0000世界协调时,昆明机场的例行天气报告;静风;能见度3000米;轻雾;云底高700米,少云;云底高1200米,疏云;气温12摄氏度;露点温度11摄氏度;修正海平面气压1024百...

    2024-03-310184.5 KB0
  • quickfixsociety课文翻译

    quickfixsociety课文翻译

    急于求成的社会QuickFixSociety詹妮特曼德尔戈德斯坦JanetMendellGoldstein我和老公在西弗吉尼亚州度了一周的假,刚回来。MyhusbandandIjustgotbackfromaweeksvacationinWestVirginia.不用说,我们迫不及待地想到那里,于是便走了宾夕法尼亚收费高速公路和几条州际公路。Ofcourse,wecouldn’twaittogetthere,sowetookthePennsylvaniaTurnpikeandacoupleofinterstates.“看哪,那些美丽的农场!”老公高声喊道,田园景色以每小时...

    2024-03-31055.51 KB0
  • 变电所毕业设计外文翻译

    变电所毕业设计外文翻译

    英文文献1附录1:外文资料翻译A1.2原文TRANSFORMER1.INTRODUCTIONThehigh-voltagetransmissionwasneedforthecaseelectricalpoweristobeprovidedatconsiderabledistancefromageneratingstation.Atsomepointthishighvoltagemustbereduced,becauseultimatelyismustsupplyaload.Thetransformermakesitpossibleforvariouspartsofapowersystemtooperateatdifferentvoltagelevels.Inthispaperwediscusspowertransformerprinciplesandap...

    2024-03-310232.54 KB0
  • JEDECJSTD033B第四章节乾燥中文翻译

    JEDECJSTD033B第四章节乾燥中文翻译

    前一陣子經常被問到一些關於濕敏零件(MSL)的烘烤問題,剛好最近有收到一份較完整的IPC/JEDECJ-STD-033B的2005年英文版文件,這份文件的英文標題是StandardforHandling,Packing,ShippingandUseofMoisture/ReflowSensitiveSurfaceMountDevices(潮濕/迴流敏感性表面貼著元件的處理、包裝、運送和使用標準),該文件提供濕敏元件的處理、包裝、運送和使用標準,也推薦了零件受潮後乾燥的方法。之前我也有從網路上拿到這份文件,但...

    2024-03-310115.51 KB0
  • Unit2TheVirtuesofGrowingOlder课文翻译综合教程二

    Unit2TheVirtuesofGrowingOlder课文翻译综合教程二

    Unit2TheVirtuesofGrowingOlderOursocietyworshipsyouth.AdvertisementsconvinceustobuyGrecianFormulaandOilofOlaysowecanhidethegrayinourhairandsmooththelinesonourface.Televisionshowsfeatureattractiveyoungstarswithfirmbodies,perfectcomplexions,andthickmanesofhair.Middle-agedfolksworkoutingymsandjogdownthestreet,tryingtodelaytheeffectsofage.Wouldntanypersonoverthirtygladlysignwiththedeviljusttobeyoung...

    2024-03-31035.01 KB0
  • 国际经济与贸易 外文翻译 外文文献 英文文献

    国际经济与贸易 外文翻译 外文文献 英文文献

    外文文献翻译Theeffectsofsubjectivenormsonbehaviourinthetheoryofplannedbehaviour:Ameta-analysisMarkManning*UniversityofMassachusetts,Amherst,Massachusetts,USAAmeta-analysisinvestigatedtheeffectsofperceivedinjunctive(IN)anddescriptive(DN)normsonbehaviour(BEH)withinthetheoryofplannedbehaviour(TPB)inasampleof196studies.Tworelatedcorrelationmatrices(pairwiseandlistwise)weresynthesizedfromthedataandu...

    2024-03-31017.15 KB0
  • 《星球之战》AtWarwiththePlanet原文及翻译

    《星球之战》AtWarwiththePlanet原文及翻译

    1.Peopleliveintwoworlds.Likealllivingthings,weinhabitthisnaturalworld,createdovertheEarths5-billion-yearhistorybyphysical,chemical,andbiologicalprocesses.Theotherworldisourowncreation:homes,cars,farms,factories,laboratories,food,clothing,books,paintings,music,poetry.Weacceptresponsibilityforeventsinourownworld,butnotforwhatoccursinthenaturalone.Itsstorms,droughts,andfloodsareactsofGod,freeofhum...

    2024-03-31032.25 KB0
  • 大学英语2单元课文翻译

    大学英语2单元课文翻译

    1.Whenthegoinggetstough,thetoughtakeaccounting.Whenthejobmarketworsens,manystudentscalculatetheycan’tmajorinEnglishorhistory.(Para.1)当形势变得困难时,强者会去选学会计。当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能在主修英语或历史。2.Inotherwords,acollegeeducationismoreandmoreseenasameansforeconomicbettermentratherthanameansforhumanbetterment.Thisisatrendthatislikelytopersistandevenaccelerate.(Para...

    2024-03-31020.13 KB0
  • Increasing Returns and Economic Geography翻译

    Increasing Returns and Economic Geography翻译

    保罗•克鲁格曼这篇论文构建了一个简单的模型用以说明一个国家如何内生地成为一个以制造业为核心农业为外围的国家。为了实现规模经济最大、运输成本最小,制造业厂商会倾向于在市场规模较大的区域选址。而需求定位本身又往往取决于生产分布。核心一外围模型的出现依赖于运输成本、规模经济和制造业在GDP中所占的份额。地理经济学的研究集中在生产选址因索的分析上。传统的国际贸易理论习惯性的把国家当作无量纲的点,也就是说通...

    2024-03-310148.23 KB0
  • 初中英语句子翻译大全

    初中英语句子翻译大全

    老板要我查出明天飞机起飞的时间。Thebosswantsmetofindouttheplanetookofftimetomorrow.首先,我们需要买些食物。First,weneedtobuysomefood.所有人都确切的说是。Everyonebeexact.这件事永远改变了我的生活。Itchangedmylifeforever.例如,机器人可以为人类作为危险的工作。Forexample,therobotcanworkasadangerousforhumans.从现在开始你就是我的搭档了。Fromnowonyouaremypartner.那个聪明的小孩会从1数到100.Thecleverchil...

    2024-03-31083.01 KB0
  • 2021年甲卷诗歌《寄江州白司马》翻译及全诗赏析

    2021年甲卷诗歌《寄江州白司马》翻译及全诗赏析

    2021年诗歌《寄江州白司马》翻译及全诗赏析诗歌原文江州司马平安否?惠远东林住得无?湓浦曾闻似衣带,庐峰见说胜香炉。题诗岁晏离鸿断,望阙天遥病鹤孤。莫漫拘牵雨花社,青云依旧是前途。全诗赏析——白居易被贬江州,杨巨源表达慰问。“江州司马平安否,惠远东林住得无”,开头写得自然,如话家常口语,但关切之急油然可见。一问平安与否,一问住所如何,平安与贬所紧密相关。后问似乎有言外之意——惠远,东晋得道高僧,曾...

    2024-03-31015.54 KB0
  • 英语六级翻译高频词汇

    英语六级翻译高频词汇

    英语六级翻译高频词汇之常用表达篇(上)表示主要的,重要的词primary,major,main,chief,important,essential,significant表示充足的enough,sufficient,plenty,abundant表示适当的appropriate表示提升,改善,加强enhance,improve,strengthen表示合法valid,legal,lawful,rightful表示卓越不凡extraordinary,excellent,uncommon,remarkable,outstanding。表示很有名气well—known,noticeable,famous表示义务,有责任去做com...

    2024-03-31031.5 KB0
  • 古代汉语(王力)课文全文翻译,原文对照(考研必备)

    古代汉语(王力)课文全文翻译,原文对照(考研必备)

    1古代汉语第一单元目录:左传《郑伯克段于鄢》《齐桓公伐楚》《宫之奇谏假道》《烛之武退秦师》《蹇叔哭师》《晋灵公不君》《齐晋鞌之战》《楚归晋知罃》《祁奚荐贤》《子产不毁乡校》第二单元目录战国策《冯缓客孟尝君》《赵威后顺齐使》《江乙对荆宣王》《庄辛说楚襄王》《鲁仲连义不帝秦》第三单元目录论语学而为政里仁公冶长雍也述而泰伯子罕乡党先进颜渊子路宪问卫灵公季氏阳货微子子张礼记有子之言似夫子战于郎苛政猛于虎...

    2024-03-310613.07 KB0
确认删除?
批量上传
意见反馈
上传者群
  • 上传QQ群点击这里加入QQ群
在线客服
  • 客服QQ点击这里给我发消息
回到顶部